Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
JoshuaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 29-10-2006 - 08:55
Elita forum
Elita forum


Dołączył/a: 24-10-2005



Status: Offline
W operze jest translator, więc jedziesz Razz Klikasz prawym na jakikolwiek tekst, wybierasz translate, potem pokazuje się strona translatora, wybierasz z jakiego języka na jaki ma przetłumaczyć i to chyba będzie na tyle.

_________________
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
issOffline
Temat postu:   PostWysłany: 29-10-2006 - 10:06
Moderator
Moderator


Dołączył/a: 16-02-2004



Status: Offline
Rybka mĂłwi, Ĺźe to będzie 入れ墨, ale ona czasem tłumaczy jak spece z tvp. Z drugiej strony "wstawianie tuszu" jest raczej wiarygodne.

_________________
Gdyby ktoś chciał założyć konto na Dropboksie to ten (<--) link daje dodatkowe 0.5GB Tobie i mi.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
JoshuaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 29-10-2006 - 10:14
Elita forum
Elita forum


Dołączył/a: 24-10-2005



Status: Offline
a nie 日本語): ?

_________________
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
issOffline
Temat postu:   PostWysłany: 29-10-2006 - 11:05
Moderator
Moderator


Dołączył/a: 16-02-2004



Status: Offline
Wait, chyba się nie obudziłem, bo dopiero teraz widzę, że nie wiem o co chodzi w "do przetlumaczenia z Jap na Pol Tattoo" - czyli jak? wyraz "Tattoo" przetłumaczyć? Ale z jap na pl? Co właściwie tłumaczyć.
Idę na rower się obudzić.

_________________
Gdyby ktoś chciał założyć konto na Dropboksie to ten (<--) link daje dodatkowe 0.5GB Tobie i mi.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
JoshuaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 29-10-2006 - 11:51
Elita forum
Elita forum


Dołączył/a: 24-10-2005



Status: Offline
Mnie się wydaje, że facet chce przetłumaczyć coś z angielskiego na polski, a potem to na japoński. Tylko nie wiem jaki to ma sens.

_________________
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Niebieska_Lain
Temat postu:   PostWysłany: 29-10-2006 - 13:23
Młodsza elita forum
Młodsza elita forum


Dołączył/a: 15-10-2005



A może miał wzór tatuażu po japońsku i chciał wiedzieć,co to znaczy...?

_________________
Zrób mi jakąś krzywdę!
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Kakashi
Temat postu:   PostWysłany: 29-10-2006 - 13:25
Nowicjusz
Nowicjusz


Dołączył/a: 20-10-2006

Skąd: Chciago

nie wlasnie o to chodzi ze krzaczek z Japonskiego na Polski =] a dokladnie tak jak powiedział Niebieska_Lain

_________________
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
JoshuaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 29-10-2006 - 13:27
Elita forum
Elita forum


Dołączył/a: 24-10-2005



Status: Offline
Udaj się z PW do Jaczaka Razz

_________________
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Niebieska_Lain
Temat postu:   PostWysłany: 29-10-2006 - 13:31
Młodsza elita forum
Młodsza elita forum


Dołączył/a: 15-10-2005



Powiedział...Powiedział....
*zdruzgotana*
Powiedział...
*siada w kącie i zaczyna płakać*Czy ja wyglądam na facetaaaaaaaa?

_________________
Zrób mi jakąś krzywdę!
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jaczak
Temat postu:   PostWysłany: 29-10-2006 - 13:31
Moderator
Moderator


Dołączył/a: 08-06-2003



jeżeli nie będzie to tylko pismo trawiaste powinienem być w stanie pomóc, Wink.

_________________
hope you never grow old
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
JoshuaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 29-10-2006 - 13:42
Elita forum
Elita forum


Dołączył/a: 24-10-2005



Status: Offline
*podchodzi do Lain i wręcza jej pluszowego misia.-Niedobry kakashi.- mówi, po czym pomaga wstać Niebieskiej Lain*

_________________
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Niebieska_Lain
Temat postu:   PostWysłany: 29-10-2006 - 13:58
Młodsza elita forum
Młodsza elita forum


Dołączył/a: 15-10-2005



Niiii...Miś! *wtul* (W misia oczywiście,khem V_,V)
A moĹźe cos takiego: http://www.bildmuseet.umu.se/img/press_horiyoshi.jpg
Wink

_________________
Zrób mi jakąś krzywdę!
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
JoshuaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 29-10-2006 - 14:05
Elita forum
Elita forum


Dołączył/a: 24-10-2005



Status: Offline
Nawet niezły ten tatuaż Razz
[spoiler:64264a53ba]oczywista sprawa że w misia bo w co? w ściane? Very Happy[/spoiler:64264a53ba]

_________________
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Niebieska_Lain
Temat postu:   PostWysłany: 29-10-2006 - 14:53
Młodsza elita forum
Młodsza elita forum


Dołączył/a: 15-10-2005



Taki trochę hardkorowy
(no tak,ty się nie liczysz Wink )

_________________
Zrób mi jakąś krzywdę!
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Kakashi
Temat postu:   PostWysłany: 29-10-2006 - 17:33
Nowicjusz
Nowicjusz


Dołączył/a: 20-10-2006

Skąd: Chciago

*pochodzi powoli do Lain z oczami spuszczonymi w dół* przepraszam i daje lizaka ... a tak btw. ten tato to juz za hardcorowy a co do tego tlumaczenia to przesle tylko ze to jest fotka wiec lepiej wysle to na e-meila

_________________
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2007 The PNphpBB Group
Credits