Autor |
Wiadomość |
Moon witch |
|
Temat postu:
Wysłany: 19-12-2003 - 22:33
|
|
Debiutant
Dołączył/a: 19-12-2003
Status: Offline
|
|
Ja tam nie mam nic do tĹumaczeĹ, bo lepiej moĹźna zrozumieÄ itd. Ale Gunm w Ĺźyciu nie oznacza Battle Angel , prawda? Moim zdaniem ten tytuĹ sprawia, Ĺźe czytelnik ktĂłry nie wie jak to siÄ je bÄdzie spodziewaÄ siÄ czegoĹ innego. Gally lepsze bo Alita, nieodparcie kojarzy mi siÄ z LolitÄ
_^_" |
_________________ Do we watch anime to live or live to watch anime ?
|
|
|
|
|
Catastrophe |
|
Temat postu:
Wysłany: 27-04-2004 - 16:30
|
|
Nowicjusz
Dołączył/a: 27-04-2004
Skąd: Anemos
Status: Offline
|
|
Witam Was! Jestem tu, Ĺźe siÄ tak wyraĹźÄ nowy, ale gdzieĹ spotkaĹem siÄ ze stronkÄ
, na ktĂłrej byĹo napisane, Ĺźe Gunnm= Gun Dream. Niedawno sprawdziĹem tÄ informacjÄ- to prawda! |
|
|
|
|
|
Veg |
|
Temat postu:
Wysłany: 27-04-2004 - 17:29
|
|
Elita forum
Dołączył/a: 25-01-2003
Status: Offline
|
|
Eeee???
jak dla mnie, to:
Gunnm = niezniszczalna bron ostateczna (w przyblizeniu, ale dosyc ciezkawo to przetlumaczyc, no i ma troche wspolnego z Gun Dream ;P)
I tak zostaje przy swojej wesrji ;P |
_________________
|
|
|
|
|
Catastrophe |
|
Temat postu:
Wysłany: 28-04-2004 - 10:35
|
|
Nowicjusz
Dołączył/a: 27-04-2004
Skąd: Anemos
Status: Offline
|
|
OK, OK... Ale niestety taka jest prawda:( Polecam stronkÄ www.yukito.com Nie wiem, czy to tam siÄ o tym dowiedziaĹem, ale chyba tak. |
_________________ MĂłj numer GG to 1322311 !
|
|
|
|
|
Veg |
|
Temat postu:
Wysłany: 28-04-2004 - 16:05
|
|
Elita forum
Dołączył/a: 25-01-2003
Status: Offline
|
|
I tak nie wierze :PPPP Niezniszczalna bron ostateczna i koniec :P |
_________________
|
|
|
|
|
Dida |
|
Temat postu:
Wysłany: 28-04-2004 - 17:07
|
|
Moderator
Dołączył/a: 24-02-2003
Status: Offline
|
|
Gunnm = Gun + Dream? TeĹź mi siÄ siÄ to dziwne wydaje.
Ostatnio wpadĹam na genialne rozwiÄ
zanie. TytuĹ powinien brzmieÄ Battle Angel Gally. Ĺatwy do wymĂłwienia, a przy tym imiÄ bohaterki zgodne z oryginaĹem. Ciekawe tylko jakie jest zdrobnienie od Gally. Od Ality Alitka. A od Gally... Gallcia? |
_________________
Ostatnio zmieniony przez Dida dnia 28-04-2004 - 18:39, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Catastrophe |
|
Temat postu:
Wysłany: 28-04-2004 - 18:32
|
|
Nowicjusz
Dołączył/a: 27-04-2004
Skąd: Anemos
Status: Offline
|
|
Na tej stronce http://links.aniverse.com/cgi-bin/jumpgate.cgi?lid=1324 jest taki fajny odnoĹnik (See also, drugi od gĂłry) Battle Angel: Gun Dream
Zarazem pragnÄ powiadomiÄ, Ĺźe to mĂłj ostatni post tego typu (tj. potwierdzajÄ
cy Ĺźe coĹtam...) i stwierdziÄ, Ĺźe internet jest duĹźy, wiÄc moĹźna natknÄ
Ä siÄ na wiele rĂłznych i nie wykluczajÄ
cych siÄ nawzajem teorii. DziÄkujÄ.
Ach, nie! ZnalazĹem coĹ co ABSOLUTNIE potwierdza sĹusznoĹÄ mego twierdzenia! Owo potwierdzenie znajduje siÄ na tej stronie: http://www.reimeika.ca/aku/gunnmlastorder/main1.html W wierszu 7 "Introduction". WyjaĹnione jest to aĹź nazbyt dokĹadnie... |
_________________ MĂłj numer GG to 1322311 !
|
|
|
|
|
kabura |
|
Temat postu:
Wysłany: 09-09-2004 - 05:00
|
|
Debiutant
Dołączył/a: 10-09-2003
Skąd: KKW
Status: Offline
|
|
Raul napisał/a: kabura napisał/a: Zdecydowana wiÄkszoĹÄ ankietowanych na ich stronie zadecydowaĹa inaczej, muszÄ siÄ dostosowaÄ do Ĺźyczenia klienta (JPF).
A ja nie bardzo. Dlaczego mam mieÄ w domu mange ktĂłra pochodzi z Japonii i ma tytuĹ oryginalny Gunnm na pĂłĹce jako Battle Angel Alita? Nie rozumiem. Nie bardzo musisz siÄ dostosowaÄ? Czy nie bardzo zadecydowaĹeĹ? Takie, panie, dobroci z demokracji. Nie bÄdÄ siÄ przecieĹź wtrÄ
caĹ w politykÄ swojego klienta - jeĹli chce kolor şóĹty, to bÄdzie miaĹ. Dopiero jak mi kaĹźe pomalowaÄ samochĂłd plakatĂłwkÄ
to zasugerujÄ, Ĺźe wyrzuca pieniÄ
dze w bĹoto.
Raul napisał/a: kabura napisał/a: Dlaczego autor siÄ zgodziĹ? MyĹle Ĺźe mogĹo mieÄ na to wpĹyw np. powiÄkszenie stanu jego konta. A mi siÄ wydaje, Ĺźe nie rozumiaaĹ do koĹca kontraktu - Amerykanie zawsze zastrzegajÄ
sobie moĹźliwosÄ zmian, a on nie myĹlaĹ, Ĺźe zrobiÄ
sobie takÄ
WolnÄ
AmerykankÄ. Za to mĂłgĹ siÄ zemĹciÄ wprowadzajÄ
c AlitÄ i miaĹ pewnie kupÄ satysfakcji, Ĺźe tĹumaczenie Jeru-Zalem padĹo przez tÄ kombinatorykÄ. Tak samo ja mam satysfakcjÄ, kiedy okazuje siÄ, Ĺźe wybrana przez "ĹwiÄtÄ
wiÄkszoĹÄ" wersja okazuje siÄ nie zdawaÄ egzaminu (Alita - imiÄ kocura?). Gorzej, Ĺźe muszÄ uczestniczyÄ w tej przepychance i zrobiÄ z nowej Ality... Gally, no bo co innego.
Raul napisał/a: kabura napisał/a: Zniszczyli moje dzieciĹstwo! NIENAWIDZÄ ICH!!! NIENAWIDZÄ!!! POZABIJAM!!!
PomysĹ z MirabelkÄ
mi siÄ podoba i nie przeszkadza. Gdyby ktoĹ przetĹumaczyĹ imiona w Ranmie (szczegĂłlnie to jedno) ... to nie pomogla by mu Al-Kaida, Bush i blokady Leppera. Kasumi to zwykĹe imiÄ, sumomo to zwykĹy rzeczownik, zmiana byĹaby wbrew PKT
(Prawom Kunsztu Translatorksiego). Zostawienie tytuĹu jako Gunmm (ju^mu / ganmu - "m" po "n" trudno siÄ Polakom czyta, naprawdÄ, idiotko, a nie wpadliby na japoĹskie czytanie) teĹź byĹoby wbrew, ale w przypadku tytuĹu to juĹź nie jest tak prosta sprawa. KaĹźde polskie rozwiÄ
zanie ("Sen o gunach"? cha cha) wiÄ
zaĹoby siÄ z ryzykiem, Ĺźe czytelnik nie rozpoznaĹby znanego sobie tytuĹu. A nie potrzeba badaĹ marketingowych, Ĺźeby naocznie przekonaÄ siÄ, ktĂłra wersja jest w Polsce najpopularniejsza:
if ((Google="Battle Angel Alita") and (Google="siÄ")) then $countAlita+1;
if ((Google="Gunnm") and (Google="siÄ")) then $countGunnm+1;
wyniki:
$countAlita+1= 3,950 hits
$countGunnm=191 hits |
|
|
|
|
|
kabura |
|
Temat postu:
Wysłany: 09-09-2004 - 05:04
|
|
Debiutant
Dołączył/a: 10-09-2003
Skąd: KKW
Status: Offline
|
|
|
|
|
Dida |
|
Temat postu:
Wysłany: 12-09-2004 - 14:18
|
|
Moderator
Dołączył/a: 24-02-2003
Status: Offline
|
|
Dyskusja zamarĹa juĹź jakiĹ czas temu. Temat jest jednym z tych tzw. zachowanych dla potomnoĹci. MyĹlÄ, Ĺźe i tak wszyscy przeciwnicy imienia bohaterki i tytuĹu w wersji amerykaĹskiej zdoĹali siÄ juĹź pogodziÄ ze zmianÄ
i do niej przyzwyczaiÄ. |
_________________
|
|
|
|
|
|
Temat postu:
Wysłany: 28-12-2005 - 12:43
|
|
MĹodsza elita forum
Dołączył/a: 22-02-2005
|
|
jestem ostatnio na "fazie" z Gunnm - przeczytaĹÄm juĹź prawie wszystko (niestety w wersji "bezalkoholowej" - studencka bida ..) w kilku wersjach i muszÄ powiedzieÄ, Ĺźe z jakiegoĹ powodu bardziej odpowiada mi wersja usa, ale nie do koĹca: tytuĹ moĹźe byÄ Gunnm, ale nazwy miast (o ile siÄ nie mylÄ nazewnictwo wersji usa róşniĹo siÄ gdzieĹ w 70%), i imiÄ Alita moĹźe byÄ z wersji amerykaĹskiej. Po prostu wiÄkszoĹÄ skanlacji jakie czytaĹem byĹy wĹaĹnie w tej wersji.
Mam pytanko, ktĂłre dotyczy iloĹci tomĂłw drugiej serii "Last Order" - ile ich byĹo? PrzeczytaĹem tom 5ty i coĹ nie chce siÄ ta manga skoĹczyÄ ; p, a wiÄcej tomĂłw nie mogĹem znaleĹşÄ.
Co do opinii zaĹ to pierwsza seria miaĹa trochÄ wiÄcej klimatu, chociaĹź w obu nie podoba mi siÄ iloĹÄ nierozwikĹanych, albo porzuconych wÄ
tkĂłw (dlaczego tak Ĺatwo odpuĹcili sobie Ido!!). Tak czy inaczej Last order czytam raczej dlatego Ĺźe pierwsza seria byĹa great (b. fajna kreska - komputery niszczÄ
komiks..), 2ga byĹarobiona bardziej pod publikÄ niestety : /. |
_________________ http://img217.imageshack.us/img217/8008/1149595968350hv3.gif
|
|
|
|
|
|