Autor |
Wiadomość |
Magnus |
|
Temat postu:
Wysłany: 25-06-2004 - 00:51
|
|
Moderator
Dołączył/a: 21-10-2002
Status: Offline
|
|
MOD ON
ale moĹźe juĹź powrucicie do Kenshina?? jak coĹ moĹźna ozmowe przenieĹÄ do tĹumaczeĹ ale tam juĹź byĹ taki temat chyba
na koniec dodam Ĺźe jak ktoĹ chce tĹumaczenia (skrypty nie skany) to polecam strone kumpla zresztÄ
uznanÄ
w Polsce MTP ... pisaĹem o niej juĹź wczeĹniej
a teraz powrĂłt do Kenshina
MOD OFF |
_________________ MĂłj "maĹy" internetowy spis komiksĂłw
My DA
|
|
|
|
|
|
Temat postu:
Wysłany: 25-06-2004 - 01:17
|
|
Moderator
Dołączył/a: 26-08-2002
Skąd: Warszawa
|
|
ale przecieĹź rozmawiamy o Kenshinie - o tym, ze jego tĹumaczenie jest sĹabe. chciaĹam siÄ po prostu dokĹadnie dowiedzieÄ czemu. co do tĹumaczeĹ fanowskich - w anime Kenshin mam sub i dub totalnie róşne, oba robione przez fanĂłw - wydaje mi siÄ, Ĺźe grupy fansubberskie sÄ
lepsze i gorsze, tak samo tĹumacze.
to o tĹumaczeniach to po prostu nieco ogĂłlniejsza uwaga... no dobra, moĹźe maĹy offtopic, ale jeĹli ktoĹ chciaĹby jeszcze coĹ dodaÄ o mandze to ja bardzo chÄtnie siÄ do tego ustosunkujÄ. |
_________________ gdyby ktoĹ przypadkiem chciaĹ czegoĹ od mnie to mailem proszÄ - niestety raczej nie bÄdzie mnie juĹź wiÄcej na forum
|
|
|
|
|
Magnus |
|
Temat postu:
Wysłany: 25-06-2004 - 01:42
|
|
Moderator
Dołączył/a: 21-10-2002
Status: Offline
|
|
|
|
|
Louise |
|
Temat postu:
Wysłany: 25-06-2004 - 07:54
|
|
Czytelnik
Dołączył/a: 01-02-2004
Skąd: Pabianice
Status: Offline
|
|
Sorki za tamtego offtopa.
A czy nie macie obaw, Ĺźe Egmont moĹźe nie wydaÄ wszystkich 28 tomĂłw? No bo to jednak trochÄ duĹźo. |
_________________ "Czasem zastanawiam siÄ czy nie skoĹczÄ jako trofeum na czyjejĹ Ĺcianie." - Noguchi "AvP"
|
|
|
|
|
IggI |
|
Temat postu:
Wysłany: 25-06-2004 - 10:18
|
|
Elita forum
Dołączył/a: 30-09-2002
Skąd: Don'tgonearthe Castle!
Status: Offline
|
|
Louise napisał/a:
Cytat: jak Twoim zdaniem mam okreĹliÄ czy jest ono dobre czy nie? przecieĹź nie znam orginaĹu - skoro sama nie czytasz w orginale to skÄ
d wiesz, ktĂłre tĹumaczenie jest najbardziej rzetelne i w ktĂłrym sÄ
bĹÄdy?
Mangi kupujÄ tylko w oryginale. KoĹźystam z tĹumaczeĹ sieciowych.
Wiesz ja mam o tyle komfortowÄ
sytuacjÄ, Ĺźe mnie ma kto przetĹumaczyÄ mangi.
Fajnie, ale to nie jest odpowiedx na pytanie ktĂłre ci zadano.
Cytat: JeĹli zaĹ chodzi o tĹumaczenia fanowskie, to przynajmniej fani robiÄ
to z pasjÄ
a nie dla kasy. SpotykaĹam siÄ juĹź z tym, Ĺźe jeĹli tĹumacze nie byli czegoĹ pewni (np. dana fraza ma kilka znaczeĹ) to robili przypiski.
Podobnie jak fani...
czasem nawet w fansubie animcowym sÄ
"translation notes" Ĺźeby widz nie dostaĹ zeza jednoczeĹnie prĂłbujÄ
c przecyztac sub i uwagÄ tĹumacza...
Cytat: W tĹumaczeniach fanowskich podoba mi siÄ teĹź brak dosĹownoĹci, co czÄsto zdarza siÄ w polskich wydaniach i daje Ĺmieszny efekt. OgĂłlnie to jeĹli nie jesteĹ pewna trafnoĹci tĹumaczenia fanowskiego zawsze moĹźesz zerknÄ
Ä na kilka róşnych i wtedy bÄdziesz wiedziaĹa ktĂłre jest dobre a ktĂłre nie. No i w tĹumaczeniach fanowskich nie zdarzajÄ
siÄ kwiatki typu: "Zamierzam usatysfakcjonowaÄ ciÄ do szaleĹstwa".
Ekhm, brak dosĹownoĹci to czasem gĹĂłwna wada tĹumaczenia, jak mawiaĹ mĂłj wykĹadowca translatoryki ang-polskiej
Np: DoĹÄ niedawno temu wydano w Polsce grÄ "typu shooter" -nazywaĹa sie Wanted Guns i jak nazwa wskazuje dziaĹa sie na Dzikim Zachodzie (kowboje, pojedynki w samo poĹudnie, etc.) sprzedawano jÄ
w niewielkim nakĹadzie, za niewilekie pieniadze, i sporo osĂłb skarzyĹo sie na tĹumaczenie. GĹĂłwnym punktem ich kpin byĹa fraza hold your horses czyli "wstrzymaj swe konie..." (po angielsku oznacza to teĹź coĹ w stylu... "czekaj no chwilkÄ")
Wszyscy wykazywali sie jak to sa dobrzy z anglika... ale nikt nie pomyĹlaĹ nawet Ĺźe skoro gra toczy siÄ na Dzikim Zachodzie to moĹźe dosĹowne tĹumaczenie ma jakiĹ gĹÄbszy powĂłd a nie tylko lenistwo tĹumacza...
Cytat: Ja koĹźystam z tĹumaczeĹ jeszcze z jednego powodu-mangi ktĂłre ja czytam raczej nigdy nie ukaĹźÄ
siÄ po polsku.
JeĹli miaĹabym zmieniÄ zdanie co do polskich wydaĹ, to powinno mnie coĹ do tego przekonaÄ. A w tym momencie i tĹumaczenia i jakoĹÄ wydania wychodzÄ
sĹabiutko.
Bardzo fajne argumenty ale... wciÄ
z nie odpowiedziaĹaĹ na pytanie, wiÄc moĹźe przypomnÄ je:
jak Twoim zdaniem mam okreĹliÄ czy jest ono dobre czy nie? przecieĹź nie znam orginaĹu - skoro sama nie czytasz w orginale to skÄ
d wiesz, ktĂłre tĹumaczenie jest najbardziej rzetelne i w ktĂłrym sÄ
bĹÄdy?
|
_________________ UsuniÄto obrazki - zĹamanie regulaminu
|
|
|
|
|
TIGRA |
|
Temat postu:
Wysłany: 25-06-2004 - 10:47
|
|
Moderator
Dołączył/a: 16-08-2003
Skąd: OdchĹaĹ duszy
Status: Offline
|
|
28 - miejmy nadziejÄ, Ĺźe wydadzÄ
, w koĹcu nadziej nic nie kosztuje a humor sie poprawia
Co do tĹumaczeĹ sĹusznie, jeĹźeli wiemy ( ^^") ,Ĺźe niektĂłre tytuĹy nie majÄ
jakgdyby prawa bÄ
dz moĹźliwoĹci pojawienia siÄ na rynku polskim to ja rĂłwniez je ĹciÄ
gam w orginale (jp) a tĹumaczenia z siecie bÄ
dz od znajomyc ktĂłrzy wczeĹniej je przyuwaĹźyli, ale jeĹźeli sprawa dotyczny np wspomnianego tutaj Kenshina jest kilka powĂłdĂłw dla ktĂłrych tego ja ani meine libe przyjaciele tego nie robimy. |
_________________ KaĹźdy ma gorszy dzieĹ...
MĂłj trwa od roku...
|
|
|
|
|
IggI |
|
Temat postu:
Wysłany: 25-06-2004 - 10:59
|
|
Elita forum
Dołączył/a: 30-09-2002
Skąd: Don'tgonearthe Castle!
Status: Offline
|
|
Cytat: Co do tĹumaczeĹ sĹusznie, jeĹźeli wiemy ( ^^") ,Ĺźe niektĂłre tytuĹy nie majÄ
jakgdyby prawa bÄ
dz moĹźliwoĹci pojawienia siÄ na rynku polskim to ja rĂłwniez je ĹciÄ
gam w orginale (jp) a tĹumaczenia z siecie bÄ
dz od znajomyc ktĂłrzy wczeĹniej je przyuwaĹźyli, ale jeĹźeli sprawa dotyczny np wspomnianego tutaj Kenshina jest kilka powĂłdĂłw dla ktĂłrych tego ja ani meine libe przyjaciele tego nie robimy.
Tigra, skÄ
d wiesz Ĺźe nie majÄ
prawa sie pojawiÄ? ja tez szczerze watpiĹem w Inuyahshe a tu patrzcie paĹstwo: siurpryza na 120 fajerek
A co do offtopicu, badzo przepraszam, juĹź nic nie napiszÄ w tym temacie (lub tez off'ie) ale Luise, jesli moĹźesz, proszÄ odpowiedĹş na pytanie Niki na priv...
|
_________________ UsuniÄto obrazki - zĹamanie regulaminu
|
|
|
|
|
Magnus |
|
Temat postu:
Wysłany: 25-06-2004 - 11:19
|
|
Moderator
Dołączył/a: 21-10-2002
Status: Offline
|
|
offtopa nie bÄdzie jak bedziecie bazowaÄ gĹĂłwnie na kenshinie takĹźe rozmowa niech trwa ale gĹĂłwnym punktem odniesienia niech bÄdzie kenshin, jeĹźeli chcecie to rozwinÄ
Ä bardziej to proponuje osobny temat
a co do wydania wszystkich tomĂłw to sÄ
dze Ĺźe egmont wyda wszystkie ale sÄ
dwie waĹźne rzeczy:
- czy bedzie tak dĹugo popularny
- i ile im to czasu zajmie bo wiemy Ĺźe egmont wydaje ale doĹÄ wolno to wszystko |
_________________ MĂłj "maĹy" internetowy spis komiksĂłw
My DA
|
|
|
|
|
TIGRA |
|
Temat postu:
Wysłany: 25-06-2004 - 13:41
|
|
Moderator
Dołączył/a: 16-08-2003
Skąd: OdchĹaĹ duszy
Status: Offline
|
|
IggI napisał/a:
Tigra, skÄ
d wiesz Ĺźe nie majÄ
prawa sie pojawiÄ? ja tez szczerze watpiĹem w Inuyahshe a tu patrzcie paĹstwo: siurpryza na 120 fajerek
IggI- domyĹlam siÄ a raczej nawet jestem pewna, np "Kamikaze" (wÄ
tpiÄ, a top jedna z lepszych mang jakie czytaĹam), albo coĹ w stylu "Renai no Ryoubun" (o zgrozo dla jednych a u drugich okrzyku zadowoenia ) albo Trigun Maxium (no chociaĹź pierwszÄ
czÄĹÄ ) czy temu podobnych ...
to wciÄ
Ĺź marzenia... i chyba one tylko |
_________________ KaĹźdy ma gorszy dzieĹ...
MĂłj trwa od roku...
|
|
|
|
|
IggI |
|
Temat postu:
Wysłany: 25-06-2004 - 20:36
|
|
Elita forum
Dołączył/a: 30-09-2002
Skąd: Don'tgonearthe Castle!
Status: Offline
|
|
Cytat: coĹ w stylu "Renai no Ryoubun" (o zgrozo dla jednych a u drugich okrzyku zadowoenia )
No fakt, trzeba wchodzic na rynek z czyms co nie stanie siÄ powodem do "o zgrozo" u zbyt duĹźej liczby kupujÄ
cych...
jak to pisaĹa Luise??
acha... Cytat: oni (wydawnictwa) to robiÄ
dla kasy a fani z pasji to prawda...
Nic nie zarzucam Ĺźadnej opcji ale wydawnictwo a grupa fanĂłw to 2 rĂłzne sprawy... |
_________________ UsuniÄto obrazki - zĹamanie regulaminu
|
|
|
|
|
TIGRA |
|
Temat postu:
Wysłany: 25-06-2004 - 21:16
|
|
Moderator
Dołączył/a: 16-08-2003
Skąd: OdchĹaĹ duszy
Status: Offline
|
|
no ta, o zgrozo, bo nie kaĹźdy to lubi, jest tylko czÄĹÄ, jakaĹ grupa fanĂłw ktĂłrÄ
to by zaiteresowaĹo, ale przecieĹź dla grup siÄ nie wydaje tylko dla wszystkich i stÄ
d moje (bynajmniej pewna czeĹÄ) wÄ
tpliwoĹci. Nie mĂłwiÄ, Ĺźe nie zdarzajÄ
siÄ wyÄ
tki, ale w duĹźej mierze czegoĹ takiego nie ma, no moĹźe za kilka, kilkanaĹcie lat- a na to trzeba czasu i duĹźej dawki cierpliwoĹci. |
_________________ KaĹźdy ma gorszy dzieĹ...
MĂłj trwa od roku...
|
|
|
|
|
Silene |
|
Temat postu:
Wysłany: 23-09-2004 - 22:29
|
|
Czytelnik
Dołączył/a: 27-02-2004
Skąd: ĹwinoujĹcie
Status: Offline
|
|
Manga mnei zachwycila :] Slyszlam duzo dobrego o serii i czytalam pare recenzji, ale rzeczywiscie manga wybitna :] Nie zawiodlam sie i mam nadzieje, ze to nei nastapi, bo tom 1 byl super! |
_________________ KĹadÄ siÄ czÄsto do Ĺóşka z Ĺźyczeniem, czasem z nadziejÄ
niezbudzenia siÄ wiÄcej, rano niestety otwieram oczy, widzÄ znĂłw sĹoĹce i czujÄ siÄ nieszczÄĹliwy.
"Cierpienia mĹodego Wertera" Goethego
|
|
|
|
|
zandam |
|
Temat postu:
Wysłany: 24-09-2004 - 10:46
|
|
Czytelnik
Dołączył/a: 21-06-2004
Skąd: Wronki
Status: Offline
|
|
Czy ktoĹ ma juĹź 2. tomik?? |
|
|
|
|
|
Veg |
|
Temat postu:
Wysłany: 24-09-2004 - 12:52
|
|
Elita forum
Dołączył/a: 25-01-2003
Status: Offline
|
|
No ba :) Wczoraj zakupilam i przeczytalam, ale szczegolnych emocji we mnie nie wzbudza. jedna z niewielu mang ktore lubie, poczytam z przyjemnoscia, odloze i nie mam ochopty sie na ten temat wypowaidac XD |
_________________
|
|
|
|
|
IggI |
|
Temat postu:
Wysłany: 24-09-2004 - 16:31
|
|
Elita forum
Dołączył/a: 30-09-2002
Skąd: Don'tgonearthe Castle!
Status: Offline
|
|
Powaznie?
A masz jakies zdanie nt. porownania anime-manga? |
_________________ UsuniÄto obrazki - zĹamanie regulaminu
|
|
|
|
|
|