Autor |
Wiadomość |
|
Temat postu:
Wysłany: 21-06-2004 - 02:16
|
|
Moderator
Dołączył/a: 26-08-2002
Skąd: Warszawa
|
|
jako, Ĺźe jestem spoza tego Ĺwiata to oĹwieÄcie mnie czemu Kenshin mĂłwiĹ "oro"? |
_________________ gdyby ktoĹ przypadkiem chciaĹ czegoĹ od mnie to mailem proszÄ - niestety raczej nie bÄdzie mnie juĹź wiÄcej na forum
|
|
|
|
|
Veg |
|
Temat postu:
Wysłany: 21-06-2004 - 18:07
|
|
Elita forum
Dołączył/a: 25-01-2003
Status: Offline
|
|
Bo tak sobie wymyslil autor XD male, nic nie znaczace slowko, a ile radosci. Oro? |
_________________
|
|
|
|
|
dehira |
|
Temat postu:
Wysłany: 21-06-2004 - 22:51
|
|
Elita forum
Dołączył/a: 26-08-2002
Status: Offline
|
|
bede oryginalna - kenshin mi sie nie podobaĹ >_<......
pod wzgledem treĹci - jeszcze jedna komedyjka z panienkÄ
tĹuczÄ
cÄ
po Ĺbie bogu ducha winnego goscia, ktĂłry tak naprawde nie jest ciapÄ
, tylko superbohaterem - no przejadĹo mi siÄ. Moze dlatego, ze wolaĹam "powaĹźnÄ
" historie pierwszych oavek nie podchodzi mi teraz ta lekka i wesoĹa historyjka. Poza tym zgadzam sie z autorem - wyszĹa mu kobieta i musiaĹ ratowac sie blizna na policzku XD
pod wzgledem technicznym, mam poucinane chmurki od brzegĂłw kartek nawet o 2 literki, kicha totalna.
Poczekam na blade of immortal....... |
|
|
|
|
|
IggI |
|
Temat postu:
Wysłany: 22-06-2004 - 00:31
|
|
Elita forum
Dołączył/a: 30-09-2002
Skąd: Don'tgonearthe Castle!
Status: Offline
|
|
Mnie z kolei OAVki wydaĹy siÄ caĹkowicie nie pasowac do tej wesoĹej i nie tak znowu schematycznej serii...
Najbardziej podoba mi siÄ szczegĂłlnie ten maĹy samuraj-sierota...
|
_________________ UsuniÄto obrazki - zĹamanie regulaminu
|
|
|
|
|
TIGRA |
|
Temat postu:
Wysłany: 22-06-2004 - 10:07
|
|
Moderator
Dołączył/a: 16-08-2003
Skąd: OdchĹaĹ duszy
Status: Offline
|
|
no fatk z edycjÄ
to im troszkÄ ^^" Ĺşle wyszĹo, ale jeĹźeli chodzi o to bicie, to Kenshin jest wceĹniejsza mangÄ
niĹź np LH |
_________________ KaĹźdy ma gorszy dzieĹ...
MĂłj trwa od roku...
|
|
|
|
|
|
Temat postu:
Wysłany: 22-06-2004 - 18:15
|
|
Moderator
Dołączył/a: 26-08-2002
Skąd: Warszawa
|
|
Ja siÄ z DehirkÄ
nie zgodzÄ - Kenshin jest uroczy. Akurat odrobinka pogodnego humoru to wĹaĹnie to, czego mi potrzeba. Co do oavek to widziaĹam fragmenty i nie podobaĹa mi siÄ ani ich treĹÄ ani forma - seria jest duĹźo Ĺadniej narysowana, ale manga jest jeszcze lepsza: pod wzglÄdem i kreski, i treĹci. Oavki to dla mnie zupeĹnie inny Kenshin - po prostu film o tym samym tytule. |
_________________ gdyby ktoĹ przypadkiem chciaĹ czegoĹ od mnie to mailem proszÄ - niestety raczej nie bÄdzie mnie juĹź wiÄcej na forum
|
|
|
|
|
TIGRA |
|
Temat postu:
Wysłany: 22-06-2004 - 20:50
|
|
Moderator
Dołączył/a: 16-08-2003
Skąd: OdchĹaĹ duszy
Status: Offline
|
|
O sorry, jeĹźeli mowa o tyh 4 OVA to akurat one sÄ
kapitalne- uwielbiam caiĹem i duszÄ
(nooo bez przesady ).
Manga jest tak samo dobra jak filmy
IMO of corse |
_________________ KaĹźdy ma gorszy dzieĹ...
MĂłj trwa od roku...
|
|
|
|
|
|
Temat postu:
Wysłany: 22-06-2004 - 22:01
|
|
Moderator
Dołączył/a: 26-08-2002
Skąd: Warszawa
|
|
oavek jest 6 tzn. ja 6 widziaĹam. moĹźe sÄ
kapitalne, ale w innej kategorii - jak moĹźna porĂłwnywaÄ coĹ pogodnego i tragicznego? mnie rzeczywistoĹÄ doĹuje wystarczajÄ
co, dlatego anime to dla mnie wyĹÄ
cznie komedie albo sĹodkie historyjki. |
_________________ gdyby ktoĹ przypadkiem chciaĹ czegoĹ od mnie to mailem proszÄ - niestety raczej nie bÄdzie mnie juĹź wiÄcej na forum
|
|
|
|
|
TIGRA |
|
Temat postu:
Wysłany: 23-06-2004 - 14:04
|
|
Moderator
Dołączył/a: 16-08-2003
Skąd: OdchĹaĹ duszy
Status: Offline
|
|
to znaczy sÄ
4 Ova- Ova i 2 Ova Seishonen (czy coĹ takiego)... |
_________________ KaĹźdy ma gorszy dzieĹ...
MĂłj trwa od roku...
|
|
|
|
|
Louise |
|
Temat postu:
Wysłany: 23-06-2004 - 14:13
|
|
Czytelnik
Dołączył/a: 01-02-2004
Skąd: Pabianice
Status: Offline
|
|
Cytat: a co mieli by zknociÄ w tĹumaczeniu?? bo z tego co mi wiadomo mieli jednÄ
wpadke w GSC
Oj wpadek mieli znacznie wiÄcej, GSC jest fatalnie wydane i przetĹumaczone.
Kenshin manga mi sie nie podoba wiÄc i tak bez róşnicy mi jak to jest wydane. PrzejĹźaĹam tylko i zauwaĹźyĹam znĂłw sĹabÄ
jakoĹÄ druku. WolÄ nie myĹleÄ jak bÄdzie wyglÄ
daĹ Mugen po polsku (o ile go oczywiĹcie Egmont wyda).
Ja i tak wolÄ wresje mang w oryginale, Ĺźadne wydanie nie zastÄ
pi japoĹskiego. |
_________________ "Czasem zastanawiam siÄ czy nie skoĹczÄ jako trofeum na czyjejĹ Ĺcianie." - Noguchi "AvP"
|
|
|
|
|
|
Temat postu:
Wysłany: 23-06-2004 - 14:47
|
|
Moderator
Dołączył/a: 26-08-2002
Skąd: Warszawa
|
|
ale tylko nielicznym, gdyĹź zdecydowana wiÄkszoĹÄ nie jest w stanie orginaĹu zrozumieÄ... niestety muszÄ siÄ zadowoliÄ tym co jest. |
_________________ gdyby ktoĹ przypadkiem chciaĹ czegoĹ od mnie to mailem proszÄ - niestety raczej nie bÄdzie mnie juĹź wiÄcej na forum
|
|
|
|
|
Louise |
|
Temat postu:
Wysłany: 24-06-2004 - 18:43
|
|
Czytelnik
Dołączył/a: 01-02-2004
Skąd: Pabianice
Status: Offline
|
|
Cytat: ale tylko nielicznym, gdyĹź zdecydowana wiÄkszoĹÄ nie jest w stanie orginaĹu zrozumieÄ... niestety muszÄ siÄ zadowoliÄ tym co jest.
SÄ
tĹumaczenia na necie.
Ja z nich koĹźystam (ewentualnie dajÄ komuĹ mangÄ do przetĹumaczenia). |
_________________ "Czasem zastanawiam siÄ czy nie skoĹczÄ jako trofeum na czyjejĹ Ĺcianie." - Noguchi "AvP"
|
|
|
|
|
|
Temat postu:
Wysłany: 24-06-2004 - 19:38
|
|
Moderator
Dołączył/a: 26-08-2002
Skąd: Warszawa
|
|
tĹumaczenia czy skany? jeĹli chodzi o tĹumaczenie - jak Twoim zdaniem mam okreĹliÄ czy jest ono dobre czy nie? przecieĹź nie znam orginaĹu - skoro sama nie czytasz w orginale to skÄ
d wiesz, ktĂłre tĹumaczenie jest najbardziej rzetelne i w ktĂłrym sÄ
bĹÄdy? no i nie kaĹźdy moĹźe daÄ znajomemu mangÄ do tĹumaczenia. |
_________________ gdyby ktoĹ przypadkiem chciaĹ czegoĹ od mnie to mailem proszÄ - niestety raczej nie bÄdzie mnie juĹź wiÄcej na forum
|
|
|
|
|
IggI |
|
Temat postu:
Wysłany: 24-06-2004 - 21:23
|
|
Elita forum
Dołączył/a: 30-09-2002
Skąd: Don'tgonearthe Castle!
Status: Offline
|
|
To pewnie tak jak z moim czytaniem Prachetta... |
_________________ UsuniÄto obrazki - zĹamanie regulaminu
|
|
|
|
|
Louise |
|
Temat postu:
Wysłany: 25-06-2004 - 00:38
|
|
Czytelnik
Dołączył/a: 01-02-2004
Skąd: Pabianice
Status: Offline
|
|
Cytat: tĹumaczenia czy skany? jeĹli chodzi o tĹumaczenie - jak Twoim zdaniem mam okreĹliÄ czy jest ono dobre czy nie? przecieĹź nie znam orginaĹu - skoro sama nie czytasz w orginale to skÄ
d wiesz, ktĂłre tĹumaczenie jest najbardziej rzetelne i w ktĂłrym sÄ
bĹÄdy? no i nie kaĹźdy moĹźe daÄ znajomemu mangÄ do tĹumaczenia.
Mangi kupujÄ tylko w oryginale. KoĹźystam z tĹumaczeĹ sieciowych.
Wiesz ja mam o tyle komfortowÄ
sytuacjÄ, Ĺźe mnie ma kto przetĹumaczyÄ mangi.
JeĹli zaĹ chodzi o tĹumaczenia fanowskie, to przynajmniej fani robiÄ
to z pasjÄ
a nie dla kasy. SpotykaĹam siÄ juĹź z tym, Ĺźe jeĹli tĹumacze nie byli czegoĹ pewni (np. dana fraza ma kilka znaczeĹ) to robili przypiski. W tĹumaczeniach fanowskich podoba mi siÄ teĹź brak dosĹownoĹci, co czÄsto zdarza siÄ w polskich wydaniach i daje Ĺmieszny efekt. OgĂłlnie to jeĹli nie jesteĹ pewna trafnoĹci tĹumaczenia fanowskiego zawsze moĹźesz zerknÄ
Ä na kilka róşnych i wtedy bÄdziesz wiedziaĹa ktĂłre jest dobre a ktĂłre nie. No i w tĹumaczeniach fanowskich nie zdarzajÄ
siÄ kwiatki typu: "Zamierzam usatysfakcjonowaÄ ciÄ do szaleĹstwa".
Ja koĹźystam z tĹumaczeĹ jeszcze z jednego powodu-mangi ktĂłre ja czytam raczej nigdy nie ukaĹźÄ
siÄ po polsku.
JeĹli miaĹabym zmieniÄ zdanie co do polskich wydaĹ, to powinno mnie coĹ do tego przekonaÄ. A w tym momencie i tĹumaczenia i jakoĹÄ wydania wychodzÄ
sĹabiutko. |
_________________ "Czasem zastanawiam siÄ czy nie skoĹczÄ jako trofeum na czyjejĹ Ĺcianie." - Noguchi "AvP"
|
|
|
|
|
|